自学葡萄牙语
第7课(一)
7-1 多个副词的并列
葡萄牙语的副词通常是在形容词阴性形式的后面加上mente构成的,例如exato(精确的)– exata — exatamente(精确地)。在一个句子中,如果有两个或两个以上mente形式的副词并列,只有最后一个副词是mente形式,其它副词是形容词阴性形式。
Ela escuta tranquila, paciente e atentamente.(她平静地、耐心地、注意地听着)
7-2 感叹句
将quanto放在肯定句的前面,可以构成感叹句(将句号改为感叹号),此时quanto是副词,一般译为"多么"。
Quanto eu gosto dela!(我多么喜欢她啊!)
Quanto ele sofreu!(他受了多少苦啊!)
7-3 四个宾格人称代词的变化
宾格人称代词o、a、os、as(以下简称四个代词)接在某些动词变位后面时,会发生两种变化。第一种变化是:动词变位(包括动词原形)的结尾字母如果是r、s、z,那么它们必须省略,同时四个代词变成lo、la、los、las。
Eu vou lavá-lo.(我将去洗它。原本是lavar-o)
Tu vê-la.(你看见她了。原本是vês-a)
Ele fá-lo.(他做了那件事。原本是faz-o)
请注意:r、s、z省略之后,它们前面的a要变成á,e要变成ê。
第二种变化是:动词变位的结尾字母如果是m、ão、õe,那么四个代词变成no、na、nos、nas。
Eles falam-na.(他们说到她。原本是falam-a)
Eles dão-no ao professor.(他们把它给了老师。原本是dão-o)
Ele põe-no sobre a mesa.(他把它放在桌子上。原本是põe-o)
有两个动词变位是特殊的。quer(querer的变位)后接四个代词时,要变成quere,例如quere-o。tens(ter的变位)后接四个代词时,要变成tem,例如tem-lo。
7-4 间接宾格人称代词
在汉语中,"我打你"这句话,"你"是直接宾语,而"我给你一个球"这句话,"你"是间接宾语,"一个球"是直接宾语。与汉语一样,葡萄牙语也区分直接宾语和间接宾语。如果是直接宾语,则使用以前介绍的直接宾格人称代词,如果是间接宾语,则使用下面介绍的间接宾格人称代词。
直接宾格人称代词 — 间接宾格人称代词
me — me(我)
te — te(你)
o、a — lhe(你、他、她)
nos — nos(我们)
vos — vos(你们)
os、as — lhes(你们、他们、她们)
Eu dou-lhe uma bola.(我给你一个球。我给他一个球。我给她一个球。)
由于lhe、lhes有多个意思,为避免误解,可以加上一个短语,作为lhe、lhes的补充。
Eu dou-lhe uma bola a você.(我给你一个球)
7-5 当间接宾格人称代词位于介词后面时
当间接宾格人称代词位于介词(a、de、em、para等)的后面时,需要发生变化。
间接宾格人称代词 — 位于介词后面时变成
me — mim
te — ti
lhe — si(você)
lhe — ele
lhe — ela
nos — nós
vos — vós
lhes — si(vocês)
lhes — eles
lhes — elas
Ele gosta de nós.(他喜欢我们)
Ele acredita em si.(他相信你。他相信你们。)
Ele comprou-o para mim.(他为我买了那个东西)
如果介词是com,那么com还要与(已经发生变化的)间接宾格人称代词再次发生变化。
com和mim变成comigo
com和ti变成contigo
com和si变成consigo
com和nós变成conosco
com和vós变成convosco
Ele vai comigo.(他和我一起去)
但是com和ele、ela、eles、elas不发生变化,例如com ele(和他一起)。
7-6 被动语态
一句话通常可以有两种表达方法,一种是主动语态,例如"我打他",一种是被动语态,例如"他被我打"。在葡萄牙语中,被动语态的表达方法是:
ser + 过去分词 + por
O professor encontra um livro.(老师找到了一本书。主动语态)
Um livro é encontrado pelo professor.(一本书被老师找到了。被动语态)
O professor encontra dois livros.(老师找到了两本书。)
Dois livros são encontrados pelo professor.(两本书被老师找到了。请注意são encontrados的用法)
在日常谈话中,por部分经常被省略。
Um livro é encontrado.(一本书被找到了。至于被谁找到的,谈话者并不关心。)
7-7 不规则的过去分词
在葡萄牙语中,有少数动词的过去分词是不规则的。
dizer — dito(说)
escrever — escrito(写)
fazer — feito(做)
ganhar — ganho(赢得)
pôr — posto(放置)
ver — visto(看见)
vir — vindo(来)
um livro posto na mesa(放在桌子上的一本书)
uma fortuna ganha no Brasil(在巴西赚得的一笔财富)